東洋の哲学に寄り添う東洋のウェルネス。
指圧のアジア癒術のルーツが、仏教寺院の訪問後に自然と響き合います。
Shiatsu massage is a 60–120 minute Japanese pressure therapy that uses finger and palm pressure on the body's energy meridians to relieve pain, reduce stress, and restore balance — performed clothed without oil, delivered to your hotel or home in Ho Chi Minh City from 500,000 VND. The name literally means "finger pressure" (shi = finger, atsu = pressure), and it aims to promote the body's natural healing abilities.
Clears blockages in the body's meridian system
Effective for headaches, back pain, and joint pain
Calms the nervous system naturally
“The shiatsu pressure point work sorted out three weeks of accumulated neck and shoulder tension from back-to-back flights and desk work. The therapist knew exactly where to hold and release. My chronic upper-back issue felt better after one session than it had in a month.”
David C.
Singapore
Giac Lam Pagoda, established in 1744, is the oldest surviving pagoda in Ho Chi Minh City. Set in the Tan Binh district away from tourist crowds, it offers a genuine glimpse into Vietnamese Buddhist traditions—a serene contrast to the bustling city.
お客様の安全が最優先です
すべてのMassageGoセラピストは厳格な資格要件を満たしています
すべてのセラピストはベトナムの認定研修プログラムから専門的なマッサージ療法の資格を取得しています。
各セラピストはチームに加わる前に最低200時間のハンズオン研修を完了します。
ホテルまたはライセンスを持つスパでの3年以上のプロのマッサージ経験を要件としています。
セラピストは海外からのお客様に快適なご体験を提供するために基本的な英語でコミュニケーションが可能です。
すべてのセラピストは厳格な4段階の審査プロセスを経ています
専門資格、研修記録、スパまたはホテルでの最低3年の経験を審査します。
お客様の安全と安心のために、政府発行の身分証明書による本人確認と身元調査を実施します。
複数のマッサージ技術、衛生プロトコル、プロとしての振る舞いを含む実技テストを実施します。
お客様のフィードバックに基づく定期的なパフォーマンスレビューを実施します。セラピストは継続して活動するために4.5点以上の評価を維持する必要があります。
セッション後に現金(VND)でお支払いください — 表示価格がそのまま最終価格です