足部按摩,也称为反射疗法,是一种古老的治疗方法,通过对脚部特定穴位施加针对性压力。这些反射点对应身体的不同器官和系统,使足部按摩既放松又有治疗效果。
我们的按摩师结合使用拇指行走、揉捏和穴位按压技术作用于脚底、脚跟和脚趾。按摩包括小腿和腓肠肌,以增强血液循环并完全缓解足部疲劳。
长时间行走或站立后的完美选择
帮助减少足部和脚踝肿胀
反射穴位帮助镇静神经系统
晚间足部按摩可提高睡眠质量
特定穴位可缓解紧张性头痛
按摩师会先用温热毛巾清洁并放松您的双脚
涂抹按摩油或霜以确保动作顺滑
对脚底和脚趾的反射点施加压力
服务包括小腿和腓肠肌按摩
您可保持穿着,只需脱掉鞋袜
Everything you need to know before you book
Foot massage is the easiest service to arrange same-day — sessions are 60 or 90 minutes, no undressing is required, and setup takes under 3 minutes. The most common booking pattern is from the taxi or ride home after a day of sightseeing: send your hotel name and preferred time via WhatsApp and we dispatch while you're still in transit. Same-day bookings are confirmed within 30 minutes. The website form works for scheduling in advance; WhatsApp is faster if you want a session within 2 hours.
The peak window for foot massage bookings is 5–8 PM — the return-from-sightseeing slot when feet are at their most fatigued. The second common pattern is late evening (9–11 PM) for guests who want to decompress before sleep. A 60-minute session suits most guests; 90 minutes is worth considering if you've spent an entire day walking. Late-night bookings (after 11 PM) are available with a 50,000 VND surcharge and 2 hours notice. For the most available time slots, booking before 5 PM for an evening session gives the most flexibility.
The therapist arrives at your hotel with a compact kit — towel, cream or oil, and any additional tools. Setup takes under 3 minutes. The session begins with a warm towel to clean and relax the feet, followed by reflexology pressure on the soles and toes, then the lower legs and calves. You remain fully clothed throughout — only shoes and socks come off. A 60-minute session covers the full foot reflex sequence; the 90-minute session extends into a more thorough lower leg and calf treatment. Payment is cash, settled directly with the therapist after the session ends.
“After walking around Ho Chi Minh City all day — Ben Thanh, the Old Quarter, then along the river — I booked a foot massage at 8pm. Therapist arrived in under 45 minutes. 60 minutes of proper reflexology and I felt ready to do it all again the next day.”
Sarah L.
United States
您的安全至关重要
每位MassageGo治疗师均符合严格的资质要求
所有治疗师均持有越南认证培训机构颁发的专业按摩治疗证书。
每位治疗师在加入我们团队之前完成至少200小时的实践培训。
我们要求至少有3年在酒店或持牌水疗中心的专业按摩经验。
我们的治疗师能够用基础英语沟通,确保国际客人的舒适体验。
每位治疗师都经过我们严格的4步筛选流程
我们审核专业资质、培训记录以及在水疗中心或酒店的至少3年工作经验。
政府颁发身份证件验证和背景调查,以确保您的安全和放心。
涵盖多种按摩技术、卫生规程和专业行为的实际操作技能测试。
根据客户反馈进行定期绩效审核。治疗师需保持4.5分以上的评分才能继续提供服务。
按摩结束后以现金(越南盾)支付——所见即所得
是的!足部按摩可改善血液循环,帮助减少长途飞行造成的肿胀。放松效果也有助于跨时区旅行时调整睡眠周期。
足部按摩专门针对脚部、脚踝和小腿,使用反射疗法技术。当您想要快速放松而不需要全身治疗时,这是一个很好的选择。
虽然按摩不是治疗方法,但通过放松足部肌肉和筋膜可以提供暂时缓解。定期按摩配合适当治疗可能有助于控制症状。
Book aromatherapy massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Swedish massage enhanced with therapeutic essential oils, available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook foot massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Traditional reflexology and pressure point therapy available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook couple massage in Ho Chi Minh City delivered to your hotel room. Two therapists, simultaneous sessions, available across District 1, District 7, and Thao Dien for romantic trips or travel partners.
Read more