泰式按摩是一种有2500年历史的治疗体系,结合了穴位按压、辅助瑜伽拉伸和能量线疗法。常被称为「懒人瑜伽」,它无需您自己努力就能改善灵活性和能量流动。
按摩师使用手、膝盖、腿和脚将您移动到一系列类似瑜伽的拉伸姿势,同时沿着能量线(森线)施加深层肌肉按压和有节奏的压力。不使用精油。
被动拉伸改善运动范围
疏通阻塞的能量通道
按压技术释放紧张肌肉
拉伸帮助调整身体
穿着衣服进行,之后无需淋浴
穿着舒适宽松的衣服(如需要可提供)
按摩在软垫或床上进行
您会被移动到各种拉伸姿势
使用手、肘部、膝盖和脚施加压力
鼓励就压力强度进行沟通
Everything you need to know before you book
Thai massage is fully clothed, which simplifies the logistics: no oil, no towels, no shower needed after, and the therapist sets up in under 5 minutes. It can be booked at any hour without the oil-related considerations of other services. Same-day bookings are standard. One practical note: avoid booking immediately after a large meal — the stretching and compression are more comfortable on an empty or light stomach. An hour gap is sufficient. Book via WhatsApp with hotel name, session length, and preferred time.
Thai massage is one of the few services that sees strong morning bookings — guests who want to start the day loose and flexible before sightseeing or meetings. The other popular window is early evening (5–7 PM) for recovery after a full day. The 90-minute session is the most popular choice: long enough to work through a full sequence of stretches, short enough to leave the evening free. First-timers should note that 60 minutes is sufficient for a complete introduction but the 90-minute format allows the therapist to address more areas at a relaxed pace. Late-night Thai massage is available with a 50,000 VND surcharge.
The therapist arrives with a padded mat and any needed supports — setup is 4–5 minutes. No oil is used and you remain fully clothed throughout; wear loose, comfortable clothing. If you don't have any, the therapist can provide suitable clothes. The session involves guided movement: the therapist repositions you through a sequence of stretches and applies compression between stretches. Communicate freely about pressure intensity — the stretches are always adjusted to your current flexibility. After a session, most guests feel energized rather than drowsy. Payment is cash, settled with the therapist after the session.
“The Thai massage was incredible — I felt so much more flexible afterwards. The therapist used proper technique the entire session, none of that tourist-spa rushing. My back and hips had been tight for weeks from the flight; an hour later they weren't.”
Mike T.
Australia
您的安全至关重要
每位MassageGo治疗师均符合严格的资质要求
所有治疗师均持有越南认证培训机构颁发的专业按摩治疗证书。
每位治疗师在加入我们团队之前完成至少200小时的实践培训。
我们要求至少有3年在酒店或持牌水疗中心的专业按摩经验。
我们的治疗师能够用基础英语沟通,确保国际客人的舒适体验。
每位治疗师都经过我们严格的4步筛选流程
我们审核专业资质、培训记录以及在水疗中心或酒店的至少3年工作经验。
政府颁发身份证件验证和背景调查,以确保您的安全和放心。
涵盖多种按摩技术、卫生规程和专业行为的实际操作技能测试。
根据客户反馈进行定期绩效审核。治疗师需保持4.5分以上的评分才能继续提供服务。
按摩结束后以现金(越南盾)支付——所见即所得
不需要!泰式按摩会适应您当前的状态。按摩师会根据您当前的灵活性调整所有拉伸。随着时间推移,定期泰式按摩实际上可以提高您的灵活性。
不应该感到疼痛,尽管某些拉伸和穴位可能感觉强烈。与按摩师良好沟通可确保压力保持在您的舒适范围内。
穿宽松舒适的衣服,如瑜伽裤和T恤。避免牛仔裤或紧身衣物。如果您没有合适的衣服,我们可以提供。
Book aromatherapy massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Swedish massage enhanced with therapeutic essential oils, available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook foot massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Traditional reflexology and pressure point therapy available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook couple massage in Ho Chi Minh City delivered to your hotel room. Two therapists, simultaneous sessions, available across District 1, District 7, and Thao Dien for romantic trips or travel partners.
Read more