指圧は、身体のエネルギー経絡に沿った特定のポイントに指圧を使用する日本の治療的マッサージ技術です。その名前は文字通り「指の圧力」(指 = 指、圧 = 圧力)を意味します。バランスを回復し、身体の自然治癒力を促進することを目的としています。
親指、指、手のひらを使用して、セラピストがエネルギー経絡に沿った特定のポイントにリズミカルな圧力を加えます。深層組織マッサージとは異なり、指圧は揉む動きではなく持続的な圧力を使用します。オイルなしで服の上から行います。
身体の経絡システムの滞りを解消
頭痛、腰痛、関節痛に効果的
神経系を自然に落ち着かせる
特定のポイントが消化機能を助ける
身体の自然治癒プロセスをサポート
ゆったりとした楽な服を着用してください
セッションはエネルギー状態の評価から始まります
親指、指、手のひらで圧力を加えます
一部のストレッチが含まれる場合があります
施術後、深いリラクゼーションまたはエネルギッシュさを感じるかもしれません
Everything you need to know before you book
Shiatsu is a clothed, no-oil service — therapist setup takes under 5 minutes and no shower is needed after. Same-day bookings are available with 2–3 hours notice. Because shiatsu is a more specialized discipline than Swedish or Thai massage, therapist availability is slightly narrower during peak evenings; booking in the morning for an evening session is advisable on busy nights. Send your hotel name and session length via WhatsApp. If you have specific areas of focus — neck, lower back, or digestive issues — mention them when booking so the therapist can prepare.
Shiatsu is commonly booked for two distinct purposes: morning sessions for guests who want to address jet lag and reset their energy before a day of activity, and evening sessions for unwinding after work or travel. Both work well with the service's energy-balancing approach. The 90-minute session is the standard choice; 60 minutes covers the core meridian work but leaves less time for the upper and lower body together. For first-timers, the 90-minute format is recommended. If jet lag is the primary reason for booking, a morning session (9–11 AM) with specific mention of travel fatigue helps the therapist prioritize the right meridian pathways.
The therapist arrives with a padded mat — setup takes under 5 minutes. Shiatsu is performed clothed (no oil), so wear loose, comfortable clothing. The session begins with a brief assessment of your energy state and areas of tension. The therapist applies sustained thumb and palm pressure along meridian pathways, holding each point for several seconds rather than rubbing. The rhythm is slow and meditative. Some light stretching may be incorporated. Most clients feel deeply calm or mildly energized afterward; a sense of temporary tiredness is also normal as the body processes the treatment. Payment is cash after the session.
“The shiatsu pressure point work sorted out three weeks of accumulated neck and shoulder tension from back-to-back flights and desk work. The therapist knew exactly where to hold and release. My chronic upper-back issue felt better after one session than it had in a month.”
David C.
Singapore
お客様の安全が最優先です
すべてのMassageGoセラピストは厳格な資格要件を満たしています
すべてのセラピストはベトナムの認定研修プログラムから専門的なマッサージ療法の資格を取得しています。
各セラピストはチームに加わる前に最低200時間のハンズオン研修を完了します。
ホテルまたはライセンスを持つスパでの3年以上のプロのマッサージ経験を要件としています。
セラピストは海外からのお客様に快適なご体験を提供するために基本的な英語でコミュニケーションが可能です。
すべてのセラピストは厳格な4段階の審査プロセスを経ています
専門資格、研修記録、スパまたはホテルでの最低3年の経験を審査します。
お客様の安全と安心のために、政府発行の身分証明書による本人確認と身元調査を実施します。
複数のマッサージ技術、衛生プロトコル、プロとしての振る舞いを含む実技テストを実施します。
お客様のフィードバックに基づく定期的なパフォーマンスレビューを実施します。セラピストは継続して活動するために4.5点以上の評価を維持する必要があります。
セッション後に現金(VND)でお支払いください — 表示価格がそのまま最終価格です
どちらも同じ経絡システムに働きかけますが、指圧は指圧を使用し、鍼は針を使用します。指圧は非侵襲的で広い範囲に働きかけるため、より穏やかでリラックスできます。
はい!指圧は不安やストレスに非常に効果的です。圧力点の施術が神経系を落ち着かせるのを助け、多くのお客様がセッション後に深い平和を感じると報告しています。
どちらもオイルなしで服の上から行いますが、指圧は特定のポイントへの持続的な圧力に焦点を当て、タイマッサージはより多くのストレッチと広範な圧迫技術を取り入れています。
Book aromatherapy massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Swedish massage enhanced with therapeutic essential oils, available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook foot massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Traditional reflexology and pressure point therapy available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook couple massage in Ho Chi Minh City delivered to your hotel room. Two therapists, simultaneous sessions, available across District 1, District 7, and Thao Dien for romantic trips or travel partners.
Read more