フットマッサージは、リフレクソロジーとも呼ばれ、足の特定のポイントに的を絞った圧力を加える古代の癒しの技法です。これらの反射点は体内のさまざまな臓器やシステムに対応しており、フットマッサージはリラクゼーションと治療効果の両方をもたらします。
当店のセラピストは、足の裏、かかと、つま先に親指歩き、もみほぐし、指圧点テクニックを組み合わせて使用します。マッサージには血行を促進し足の疲れを完全に解消するためにふくらはぎも含まれます。
長時間の歩行や立ち仕事の後に最適
足やくるぶしのむくみを軽減
反射点が神経系を落ち着かせるのを助ける
夜のフットマッサージで睡眠の質が向上
特定の圧力点が緊張性頭痛を和らげる
セラピストが温かいタオルで足を清潔にし、リラックスさせます
スムーズな動きのためにマッサージオイルまたはクリームを塗布
足の裏とつま先の反射点に圧力を加えます
セッションにはふくらはぎのマッサージも含まれます
靴と靴下を脱ぐだけで服は着たまま
Everything you need to know before you book
Foot massage is the easiest service to arrange same-day — sessions are 60 or 90 minutes, no undressing is required, and setup takes under 3 minutes. The most common booking pattern is from the taxi or ride home after a day of sightseeing: send your hotel name and preferred time via WhatsApp and we dispatch while you're still in transit. Same-day bookings are confirmed within 30 minutes. The website form works for scheduling in advance; WhatsApp is faster if you want a session within 2 hours.
The peak window for foot massage bookings is 5–8 PM — the return-from-sightseeing slot when feet are at their most fatigued. The second common pattern is late evening (9–11 PM) for guests who want to decompress before sleep. A 60-minute session suits most guests; 90 minutes is worth considering if you've spent an entire day walking. Late-night bookings (after 11 PM) are available with a 50,000 VND surcharge and 2 hours notice. For the most available time slots, booking before 5 PM for an evening session gives the most flexibility.
The therapist arrives at your hotel with a compact kit — towel, cream or oil, and any additional tools. Setup takes under 3 minutes. The session begins with a warm towel to clean and relax the feet, followed by reflexology pressure on the soles and toes, then the lower legs and calves. You remain fully clothed throughout — only shoes and socks come off. A 60-minute session covers the full foot reflex sequence; the 90-minute session extends into a more thorough lower leg and calf treatment. Payment is cash, settled directly with the therapist after the session ends.
“After walking around Ho Chi Minh City all day — Ben Thanh, the Old Quarter, then along the river — I booked a foot massage at 8pm. Therapist arrived in under 45 minutes. 60 minutes of proper reflexology and I felt ready to do it all again the next day.”
Sarah L.
United States
お客様の安全が最優先です
すべてのMassageGoセラピストは厳格な資格要件を満たしています
すべてのセラピストはベトナムの認定研修プログラムから専門的なマッサージ療法の資格を取得しています。
各セラピストはチームに加わる前に最低200時間のハンズオン研修を完了します。
ホテルまたはライセンスを持つスパでの3年以上のプロのマッサージ経験を要件としています。
セラピストは海外からのお客様に快適なご体験を提供するために基本的な英語でコミュニケーションが可能です。
すべてのセラピストは厳格な4段階の審査プロセスを経ています
専門資格、研修記録、スパまたはホテルでの最低3年の経験を審査します。
お客様の安全と安心のために、政府発行の身分証明書による本人確認と身元調査を実施します。
複数のマッサージ技術、衛生プロトコル、プロとしての振る舞いを含む実技テストを実施します。
お客様のフィードバックに基づく定期的なパフォーマンスレビューを実施します。セラピストは継続して活動するために4.5点以上の評価を維持する必要があります。
セッション後に現金(VND)でお支払いください — 表示価格がそのまま最終価格です
はい!フットマッサージは血行を改善し、長時間のフライトによるむくみを軽減するのに役立ちます。リラクゼーション効果は時差を超えて移動する際の睡眠サイクルのリセットにも役立ちます。
フットマッサージはリフレクソロジー技術を使用して足、くるぶし、ふくらはぎに特化しています。フルボディトリートメントなしで手軽にリラックスしたい時に最適です。
マッサージは治療法ではありませんが、足の筋肉と筋膜をリラックスさせることで一時的な緩和を提供できます。適切な治療と併せて定期的なマッサージは症状管理に役立つ場合があります。
Book aromatherapy massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Swedish massage enhanced with therapeutic essential oils, available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook foot massage in Ho Chi Minh City with in-room delivery. Traditional reflexology and pressure point therapy available at your hotel or home across District 1, District 7, and Thao Dien.
Read moreBook couple massage in Ho Chi Minh City delivered to your hotel room. Two therapists, simultaneous sessions, available across District 1, District 7, and Thao Dien for romantic trips or travel partners.
Read more